设为首页收藏本站繁体中文

轻之国度

 找回密码
 注册(右键在新窗口打开)

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: wangsha24
收起左侧

[ファミ通文庫] [渣翻]【森桥宾果】这个恋爱与、那个未来。-第一年 春-(9.04整本完成)

[复制链接]
发表于 2014-7-20 22:20 | 显示全部楼层
希望不要最后来一个男女主角在一起的结局啊
森桥老师写的性别认同障碍的话,希望能写出更加深层的东西吧
 楼主| 发表于 2014-7-23 13:33 | 显示全部楼层
7.23 第三小节更新完成。。。累死了。。。
发表于 2014-7-23 17:31 | 显示全部楼层
丿汐白 发表于 2014-7-14 14:41
- -   哇,我该怎么说呢,其实看彩插我比较喜欢  楠木广美

同类啊  我也是看插画比较喜欢楠木广美,突然发现自己看的大部分作品都是喜欢女配角的多过女主,难道这是病??
比如啊 川岛亚美   喜多川绘梦  青山七海  凉月奏。。。。。。
发表于 2014-7-23 19:58 来自手机 | 显示全部楼层
For-rocket 发表于 2014-7-23 17:31
同类啊  我也是看插画比较喜欢楠木广美,突然发现自己看的大部分作品都是喜欢女配角的多过女主,难道这是 ...

你漏了琴吹七濑╭(╯ε╰)╮
发表于 2014-7-23 23:12 | 显示全部楼层
这系列会不会把三年的春夏秋冬都写出来呢
发表于 2014-7-23 23:19 | 显示全部楼层
翻译辛苦了 话说译名感觉有些违和 为什么不把个换成种或份呢?
发表于 2014-7-23 23:26 | 显示全部楼层
占了一张彩插的3个姐姐是酱油吗?
性别认同障碍的女主,总觉得不会跟男主往恋爱方向发展...
发表于 2014-7-24 16:35 | 显示全部楼层
感謝更新,倒是裡面混入西園幽子的小說,代表這跟東雲侑子系列應該是同個世界,說不定有機會可以看到他們登場
发表于 2014-7-24 18:19 来自手机 | 显示全部楼层
西園幽子!?!?

如果能看到東雲等路過放閃就好了
发表于 2014-7-24 18:27 | 显示全部楼层
这一票人的姓,让人想起日本战国那些大名啊。松永配织田算什么?
发表于 2014-7-24 18:56 | 显示全部楼层
感謝更新
驚奇發現西園幽子(原來是同個世界觀,希望會有東雲路人(閃過也好阿~)
发表于 2014-7-24 22:08 | 显示全部楼层
西園幽子~~~~!!!!!
路人也行
兩人要是之後能出場就好了啊啊啊~~~!!!
感覺比起正篇我更期待這個...
发表于 2014-7-25 01:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 superjimlai 于 2014-7-25 01:40 编辑

我倒是覺得同世界觀很正常,都是日常系不是麼?

不過這本書其實是在說甚麼的? 除了是青春系以外一點頭緒都不沒有。不過嘛,這種温馨的日常氣氛個人也是挺享受的。

但是作者真的打算寫十二本麼? 雖然看過東云郁子後對森橋在拖字數上的能力還是有一定了解的,慢是很慢,但看着確實讓人很舒服。在劇情的把握上也不會失控,雖然有時侯是覺得還有再多寫一些的餘地啦。
发表于 2014-7-25 01:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 TennosAthena 于 2014-7-25 01:48 编辑

几点小建议,望楼主可以看一下?~~
1.扫图有背透嗯,可以的话建议拿张黑纸垫在后面扫一下~
2.关于排版的段首空格,如果是放在word文档复制过来的,建议可以先放进txt里再复制过来,有段首空格的话排版看起来会舒服很多嗯~
3.
结果,对饭投降的家伙们,
“我去取钱!”
就这样走出饭堂回到自己的房间去了。
我心无一物的看向正经开始做饭的她,未来则,
“四郎,稍稍帮我一下啊。

我不知原文如何,像这种接下来为说的话,之前的符号是否该用:而不是用逗号?~

今天的菜单是红烧、猪汁。
经常看着她们的脸色行事这种事太多、了。

像这样的奇怪的顿号也让我看的有点迷惑嗯。

以上。
感谢翻译了~
PS:看到最后的“西园幽子的短篇集“,突然有种粉对人、跟对人了真是太好了的感觉~>_<

评分

参与人数 1轻币 +1 收起 理由
wangsha24 + 1 谢谢指摘,以后放出word版时候会按您的建议.

查看全部评分

发表于 2014-7-25 08:09 | 显示全部楼层
老師的戀愛作品都相當不錯

這本也很棒啊~~~
 楼主| 发表于 2014-7-27 01:41 | 显示全部楼层
7.27  第四小节渣翻完成!!!
发表于 2014-7-27 03:40 | 显示全部楼层
wangsha24 发表于 2014-7-27 01:41
7.27  第四小节渣翻完成!!!
「女性和说了错话也不会生气的人,好像会更加的读冷酷风格作者的作品。我老爸的fans曾经说过,不过老爸的作风据我所知,究竟说的是哪种冷酷类型很在意啊。」

這一段最好重翻一下,岐意很多,有點看不懂的說= =。

老爸的風格是否冷酷? 冷酷有多於一種類型又是怎麼回事? 女性是指織田還是指東雲? 作者又是指老爸還是指東雲?

除此之外這句的語法本身也相當窒滯,讀着有些難受啊。

嗯,語氣用得尖銳了一些,如有冒犯個人表示抱歉。

评分

参与人数 1轻币 +1 收起 理由
wangsha24 + 1 您的指摘很受用,不过我也是渣翻,很多地方.

查看全部评分

 楼主| 发表于 2014-7-27 12:10 | 显示全部楼层
superjimlai 发表于 2014-7-27 03:40
「女性和说了错话也不会生气的人,好像会更加的读冷酷风格作者的作品。我老爸的fans曾经说过,不过老爸的作 ...

而且这部的话,和东云就没有什么关系了。。。所以冷酷风格作品应该指的是作者他爸。。。
发表于 2014-7-27 12:32 | 显示全部楼层
背部很高什么的。。。说的不会的背が高い 吧?

评分

参与人数 1轻币 +1 收起 理由
wangsha24 + 1 是的,所以不会翻译啊

查看全部评分

发表于 2014-7-27 15:01 | 显示全部楼层
陨落之芒 发表于 2014-7-27 12:32
背部很高什么的。。。说的不会的背が高い 吧?

其实就是单纯指个子高的意思吧,我觉得直接按个子高来翻译就可以了..

本版积分规则

手机版|Archiver|轻之国度

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

  

GMT+8, 2024-5-19 21:44

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表