dfdsjl
发表于 2020-2-15 00:05
神謀鬼算!?233332
kilesa
发表于 2020-2-15 00:11
本帖最后由 kilesa 于 2020-2-26 16:46 编辑
160归来 170绒毯161白剑的集会① 171责任与威光162白剑的集会② 172挑选163白剑的集会③ 173挑选②164白剑的集会④
165白剑的集会⑤
166白剑的集会⑥
167叹灵会议
168叹灵会议②
169误算
SiqiBai
发表于 2020-2-15 00:12
感谢大佬翻译 感觉读起来很顺畅
kilesa
发表于 2020-2-15 00:12
本帖最后由 kilesa 于 2020-2-15 12:57 编辑
克~ 琉~ 丝( ˘ ³˘)~♡马上就要登场啦啦啦,(还有两章,两章!)但是克琉丝的口癖“ですッ”不知道该怎么处理(其实不是很理解口癖的具体作用),而且之后会一直遇到。下面有几种想法大家回复投一下票叭(我实在弄不出投票来或者哪个大佬帮弄一下我试试置顶( ̄▽ ̄))(评分留言也可以的/笑)
(后面有例子) 1. 视作语气词(正常翻译,句尾加语气词)① desu② 的说(KENDOKID大大的处理方式)③ 的④ ですッ⑤ 喋苏⑥ (是)也⑦ 其他另:Ⅰ(句子)、(ですッ)!Ⅱ(句子),(ですッ)!Ⅲ(句子)(ですッ)!
2. 视作助词① 不特别译出② 有/者(硬译公文助词,当然不会弄出硬译公文来因为我也不会,但中文表肯定、存在等的词会删去)(肯定会和某占某时期某文体区别开,那个太独特了)③ 语气词(处理方法同②,使用哪个由1.确定)④ 其他
例:「ふざけるな! ですッ! まさか自分が行かないのに、この私に働かせるつもりか? ですッ! 寝言は寝て言え! ですッ! 仮にもレベル8なんだから、ちゃんとレベル8らしい態度を取れ! ですッ!」
1. 别开玩笑了!(ですッ)!难道自己都不去,还想让我去干吗!(ですッ)!梦话就给我在梦里说!(ですッ)!等级8就好好拿出等级8的态度!(ですッ)!
2. ① 别开玩笑了!难道自己都不去,还想让我去干吗!梦话就给我在梦里说啊!既然是等级8就好好拿出等级8的态度来啊!
2.②/③别开玩笑! 者!自己都不去的就别想让我去干! 者!梦话梦里说! 者!等级8呵,好好拿出等级8的态度! 者!(如有专业大佬请轻喷)
ton110109
发表于 2020-2-15 00:20
感谢大佬翻译
夜楓宿
发表于 2020-2-15 00:24
支持新人大佬!加油!
edisonckc
发表于 2020-2-15 00:25
沒看過這本書,被回覆獎勵打動了,來看看有沒有興趣好了-.-
ahononeko
发表于 2020-2-15 00:26
Master依然是Master 水準正常發揮
AP522
发表于 2020-2-15 00:27
感謝翻譯
master是神
泡菜牛肉蓋飯
发表于 2020-2-15 00:27
感謝翻譯,master可怕的千之試煉副本開啟中~
流时雨
发表于 2020-2-15 00:30
Master是神,翻译菌加油(ง •̀_•́)ง
px22266
发表于 2020-2-15 00:31
感謝翻譯
寂寞熊猫
发表于 2020-2-15 00:34
大佬牛B,大佬棒棒,大佬爱你
sheep777
发表于 2020-2-15 00:34
感謝翻譯 祝翻譯身體健康
北辰斬
发表于 2020-2-15 00:34
感謝翻譯,還有master是神啊~~~~~
headshootrush
发表于 2020-2-15 00:34
Master是神,感謝翻譯語氣詞應該繼續用KENDOKID大大使用的 的說 就好 至於助詞我是覺得不用翻出來也沒關係 不過我沒學日文還是等等其他大佬來指點吧~
zxl13
发表于 2020-2-15 00:37
感谢翻译
zxl13
发表于 2020-2-15 00:37
发重了编辑掉
jxp19961221
发表于 2020-2-15 00:40
我投译成desu一票,感觉用的还挺多的
qa86774830
发表于 2020-2-15 00:44
感謝翻譯 老實說我覺得翻的很好了 加油