第四卷也完结了,来总结一下单行本的加笔。本卷在风景、美食和人物心理等方面都有一些零碎的描写加笔,这里就不一一赘述了。
整节的加笔只有一处,就是第45话的最后一节,描写奥尔芬领主特地派人来威胁莱昂内尔。原本web版中对于这件事只是在后续几话的对话中简单提到了一下,到了单行本里专门作为独立的一节写了出来,大概是为了特意强调安洁琳这次不得不去的理由。而且本话中各节的顺序也相应进行了调整,安洁琳做回家准备这节被放到了后面,紧挨加笔这节,或许是要故意制造一个对比的气氛。 另外一处加笔较多的地方是第47话的秋日祭,原本关于玛格丽特只写了一句,单行本里特地加了一段来描写她带米托逛祭典玩游戏的过程,更多地表现了她的天真烂漫的一面。
反派继上一卷放过夏洛特和白后,这一卷又心软了一回。56话最后在商讨关于弗朗索瓦的处置时,web里直接就说要让他“从这个世界上彻底消失”,到了单行本则是表示“要考虑一下怎么处理”,留了弗朗索瓦一命。另外他们总结现状时还加了一句“有精灵族的人捣乱”,算是为以后萨蒂的登场埋一点伏笔。这里还顺便修正了一个小bug,web版里反派在提到这场战斗时说“原本想取得一些有用的数据”,但其实这个时间点他们还无法确定安洁琳体内是否有魔王,所以单行本里改成了“原本想找到些确定的证据”。
部分人物的形象在单行本中进行了一定调整。web版中卡西姆其实一直是光着脚的,直到下一章回到正常生活后才穿上拖鞋,但到了单行本里他一出场就是光脚趿拉拖鞋,而且几乎每次出场都要提一下这事,本卷中多次提到了“拖鞋”字样。再就是第50话莱昂内尔在介绍他时特意补充了他当年引退的相关信息。 比较惨的是弗朗索瓦手下的队长,原本在web版里他是有外貌描写的,“大概刚过三十,容貌端正秀丽,金色的头发剪得很短很整齐,蓝色的瞳孔中射出敏锐的目光。”但因为是不重要的配角,到了单行本里这些外貌描写全都被删掉了。不过最后几话里还保留了个别“金发”字样,不知道是不是作者删的时候删漏了。
一个有意思的设定追加是,46话提到提到切博格其实是跟大公家有亲戚关系的,不过这个设定这一章完全没用到,不知道是不是为后续做铺垫。 还有一个有趣的改动是关于第二章里安洁琳带回来的马车,web版里说因为贝尔用不着所以就给村长家用了,或许是这样写对村长的风评有影响,单行本里改成了由村里各家共用。
当然,还有每卷都少不了的一个改动便是将“吉普赛人”改成“流浪民族”。
|