设为首页收藏本站繁体中文

轻之国度

 找回密码
 注册(右键在新窗口打开)

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2548|回复: 15
收起左侧

[研究讨论] 练笔&确定填坑:龙之战争前传:Notes·银辉战役

[复制链接]
发表于 2015-1-11 20:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
因为之前有人对我说龙战里有个很萌的妹子,咱就把她挑出来再写了一些内容,在原本的写作计划里这部分是要到大一在写的
反正是设定里本来就包括的,不过倒是花了点时间来改。
基本上是希望写成正统西式奇幻的文风,不过个人的风格在一篇文里不可能改我也没刻意去改。
具体而言就是萌妹子、萌妹子以及萌妹子。
@布林

好像@不了……
·
Notes.________ War of silver light
        00/
        低沉的轰鸣声犹如丧钟,将伊莉亚从浅眠中唤醒。
        阳光在穿窗而入之前,已经在窗口掩映着的爬山虎上染成碧绿,让盛夏的书房里氤氲着翠色的雾气。这是一个好天,澄透碧蓝的天空上流淌着纯金色的光泽。
        窗口的日晷尖端倒影指向八时,对于几乎彻夜未眠的伊莉亚而言,正是一天之中睡回笼觉最舒服的时候。
        少女摇摇头驱走睡意。她把不知何时盖在身上的毛毯揭开,从旧到泛白的杉木地板上站起,同时拾起垫在地板上黑色的史官服。史官服一点也不合身,那并不是伊莉亚的,而是伊莉亚的父亲留给她的遗物——自从三个月前皇家裁缝厂因为死者的袭击而宣布永久停产之后,伊莉亚就再也不指望能有新的史官服到货了。
        谁知道呢?或许他们只是没有生产过我的尺码罢了,伊莉亚暗自思忖道。
        “大小姐——”楼下的老妈子乌米在厨房里喊着,“下来吃饭喽——别再从窗口溜到镇上去玩喔——当心老爷打大小姐的屁股——”
        父亲已经过世了。就算父亲在世,自己溜去镇上玩也已经是不知几年之前的事情了。就算自己真的溜去镇上玩,父亲也不会打……
        伊莉亚的脸有些红。她没有把这些话说出来,而只是朝着楼下大声应了一句:“知道了——马上就来——”
        将梦中也一直攥着的夏洛特的来信放在桌子上,伊莉亚将双手穿过衣袖。
        她知道年长的女性会热衷于说一些吓人的话来博取小孩子的惊叹和恐慌,但这并非乌米的错。早在伊莉亚的父亲在半年之前过世之前,乌米的脑袋就一直有点儿糊涂。不知是因为乌米乐天的性格还是她糊涂的脑袋,乌米总是觉得伊莉亚的父亲还在世。总觉得她的生活还是那么的平和,仿佛这种与世隔绝的生活真的能把世间都隔绝了,不管风处浪打都与她无关。
        乌米停留在了一年前的世界里,但是剩下的人还得随时间洪流滚滚向前。父亲的二层小楼再与世隔绝,也无法隔绝战火的侵袭。
        而低沉的轰鸣声,宛如丧钟的避难之铃,就是对伊莉亚这些忘忧之人最好的提醒。
        伊莉亚伸了个懒腰,系好长袍的束带,走下阁楼里小小的书房。
        
        “日安,乌米。”
        阳光将微醺的鹅黄色烙在老旧的杉木门框上。伊莉亚轻巧地走进被煤灰熏黑的厨房,在暗红的炉烬前蹲下,端起灶台上热气腾腾的杂粮粥。
        今天的老妇人似乎有些不同寻常。是什么呢?伊莉亚没有认真去想,她照例向满脸皱纹的乌米行了一个简陋的礼就埋下脑袋。
        老妇人也蹲在灶台前。她只是抬起头瞟了伊莉亚一眼,然后有些含混不清地说了一句:“日安,大小姐。”
        啊,是了。
        每当这时侯,伊莉亚就知道她又要谈论那些陈年往事了。乌米会赞美伊莉亚的美貌,称赞她纤细的肢体,她如流淌细砂般的头发……是吗?伊莉亚并不了解那些言语几分为真,几分为假。在浴室里她曾观透过雾气观察过自己的身体,肤色素白,瞳孔有如一潭湖水。但她和她那素未谋面的母亲一样注重实用性,觉得自己身躯唯一值得夸耀的地方就是永远纤尘不染的体质,这为她节省下了许多梳妆与洗漱的时间。
        老妇人还会感叹伊莉亚的父亲是个好人,只是命途多舛……父亲的确是个好人,除了他那永远一丝不苟严肃古板的性格。可是除此之外他就是一个沉默寡言的爱书人。父亲成天呆在书房,他唯一的财产就只有那些书。书房的摆设朴素——甚至可以说是粗陋,甚至没有一扇窗帘。那里唯一的东西就只有两架书、一面杉木桌台、还有一把古老到发灰的杉木椅,好像这里的主人完全没有考虑过,有朝一日这里要让一个女孩子继承。
        她还会说父亲送给自己当做生日礼物的露露卡,会说那个明明失忆却开朗到令人羡慕的笔友夏洛特……
        可是今天乌米一句话也没有说。
        乌米如果不说话,世界末日就要来了——当然,现在事实的确如此——伊莉亚将视线移到灶上的那晚杂粮粥。那碗粥尚有热气,静静地摆在灶上,而老妇人靠在墙壁上闭上她那双时而凶悍时而温柔的眼睛,安详地好像是睡着了。
        少女犹豫了一刹,将手指伸到老妇人鼻下,过了五秒钟之后平静地收回手。
        “稍微,有一点羡慕你呢……”
        明知道根据教义不该说,伊莉亚却依然喃喃自语。她吃完自己的那份杂粮粥才站起身。在有些不熟练地捧着吃过饭的碗走到盥洗池的路中,伊利亚扭过头去,望了望二层小楼的外墙,那扇被碧绿的爬山虎掩映着的,半年前才刚刚属于自己的书房窗口。
        
        直到繁星布满天空,伊莉亚一直笔耕不辍。将最后一卷书册整理好塞到文件堆中之后,她开始打点自己的行装。
        父亲的二层小楼位于王国首都北地之蓝的郊外。
        自从教会里那群人嘴上成天念叨的银辉战役爆发,已经半年有余。期间人类虽节节败退,但不知是幸或不幸,对方似乎无意一鼓作气毁灭人类。因此仰赖教皇陛下亲自坐镇,处在帝国腹地的北地之蓝暂时还沉浸在虚假的平静之中。
        但即使如此,避难之铃也早已敲响——事实上,早在开战之际,高瞻远瞩的教皇陛下就已发布避难通告,而得知消息的人也望风而逃。
        如果对手是世界上任何一个国家,那么帝国的铁蹄将会毫不费力地踏平对方。但是这场战争,敌人是神,而且是背叛了正神,并与之对抗的邪神。
        既然是人类对抗神的战争,又怎么会有胜利的希望呢?所以主张逃跑的话,逃得再早也不过分,因为即使逃上千里之远,神不需看见日落就可以追上。
        逃的话,早就该逃了。
        伊莉亚并不想走。并不是因为她留恋这里的乌米,留恋父亲的墓碑,留恋父亲的二层小楼或是还没见上一面的夏洛特——她现在正准备去见——她只是单纯没有想要见的念头。这次也是,她只是响应她所尊敬的教皇陛下发出的避难通告才决定随陛下离开这里罢了
        经过半个月的整理,开战后因情势混乱而无人问津的公文也被整理进伊莉亚家传的史书。而就连这些宝贵的史料,伊莉亚也不打算带走——就算带走,又能带到哪里去呢?
        即使逃走,又能逃到哪里,去干什么呢?伊莉亚一直想不明白这个问题。有人说在海的那边和山的那边都有未曾发现的大陆,但那并非伊莉亚追寻的答案。
        结果,就算不清楚自己存在于世的意义,还是因为挚友的一封信,自己就得被迫奔波嘛。
        (敬启:亲爱的伊莉亚,教皇陛下对你的近况很关心哦^_^末日之旅的大部队要出发了,你准备好了吗?在最后都不离开就要守空城了呢!你不会做这种丧失斗志的人吧?毕竟,我们要去做些事嘛!
        又及,最近头又开始痛了,感觉自己像是变得不像自己,这真是很可怕又很有趣的事情呢……^_^)
        并不是因为第二条,并不是因为担心夏洛特的身体……这样告诉自己之后,伊莉亚的嘴角忍不住露出了浅浅的笑。自己果然还是不成熟呢,伊莉亚这么思忖着。
        没有其它什么要紧的事了吗?她对着镜子问,看着穿衣镜中的露露卡。
        那么,就出发吧。“我们去看看夏洛特。”她对着露露卡说出了声,又微微地笑了一下。
        我们去看看夏洛特。
        


发表于 2015-1-11 21:11 | 显示全部楼层
可以问一句吗?这个是同人?
龙战是什么?
发表于 2015-1-28 03:11 | 显示全部楼层
阳光在穿窗而入之前,已经在窗口掩映着的爬山虎上染成碧绿

来你自己感受一下嘛
刷逼格刚起头就是病句这种事就跟拆开情书发现开头的[XX同学]写的不是自己的名字一样让人觉得像是吃了苍蝇。
发表于 2015-1-28 14:44 | 显示全部楼层
比喻成吃到苍蝇什么的也重口了一些,还是我来打个婉转含蓄的例子吧:买到了双新鞋,结果穿上去时却发现鞋里有只蟑螂。。。玩笑玩笑,嘛,作者写好文章后最好自己先读个两三遍,文笔好不好先不说,起码句子要通顺,尽量避免病句,不然读者一边看一边还得帮作者找病句错字,那就没意思了。
发表于 2015-1-28 15:33 | 显示全部楼层
本帖最后由 Murmures 于 2019-7-11 19:46 编辑

………………………………………………………………………………

评分

参与人数 1轻币 +1 收起 理由
R_Murmures + 1 ……

查看全部评分

发表于 2015-1-28 15:57 | 显示全部楼层
Murmures 发表于 2015-1-28 15:33
个人觉得无可厚非……
毕竟读起来很顺,环境也很容易想象
“窗口掩映着”和“掩映窗口的”在快速浏览时有何 ...

是窗口掩映这还是掩映着窗口完全不是问题的所在,因为两者写出来都是“你自己感受一下咯”。
  1. 让盛夏的书房里氤氲着翠色的雾气
复制代码
至于这个情况,我们一般管它叫做集中营或者毒气室。

评分

参与人数 1轻币 +1 收起 理由
布林 + 1 ……呃

查看全部评分

 楼主| 发表于 2015-2-15 20:52 | 显示全部楼层
tabithahinagiku 发表于 2015-1-28 03:11
来你自己感受一下嘛
刷逼格刚起头就是病句这种事就跟拆开情书发现开头的[XX同学]写的不是自己的名字一样让 ...

记得好像上次就是tabithahinagiku(听说不准装熟)你说我文章里有病句?
后来我拿给语文老师看了一下,判定结果是完全没有病句。我好歹也是考生,修改病句这一题拿的基本上是满分。且不说中文的病句判定本来就比较宽松,我那句话就一个复杂句,怎么就是病句了?
简单句原型:布(主)在染缸里(状)染(谓)成绿色(补)
阳光(主)在穿窗而入之前(状),已经在窗口掩映着的爬山虎上(状)染(谓)成碧绿(补)
成分不缺,句式不乱,意思清晰。
饭可以乱吃,话不能乱讲嘛。
然后:
“你自己感受一下咯”。
让盛夏的书房里氤氲着翠色的雾气

至于这个情况,我们一般管它叫做集中营或者毒气室。

那是你感受的问题吧?
一般来说翠色的雾气会让人联想到大自然之中(比如深山之中、森林、湖畔)的雾霭
毒气这种阴沉的东西怎么也得用墨绿色这种偏阴沉的词语来形容
所以我总感觉你只是自己看的不爽而已
·
而且照你这么一说,绝大部分翻译体的东西都是垃圾——假如你的评判标准和喷我的时候一样的话
语言不通语法混乱的地方多了去了
发表于 2015-2-16 12:11 | 显示全部楼层
FairyDime 发表于 2015-2-15 20:52
记得好像上次就是tabithahinagiku(听说不准装熟)你说我文章里有病句?
后来我拿给语文老师看了一下,判 ...

语文老师噗噗噗
你真给他看了?
他真没有告诉你点别的什么?
那你自己再想想咯。
或者别浪费时间了赶紧去备考吧。
头像被屏蔽
发表于 2015-2-16 23:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
 楼主| 发表于 2015-2-17 12:25 | 显示全部楼层
张二维 发表于 2015-2-16 23:38
那个,正文里面貌似有几处没说清的东东啊(为啥“教皇陛下”会关心这样一个萌妹子呢?后面会解释清楚的吧, ...
这是毫无疑问的(毕竟我在的地方常能见到这位严厉的“无口系”大姐)

就我所知,tab是男的
如果弄错了的话还真是抱歉
现在的居所:4-甲基-1,9-乙基-6-丙基癸烷
现在的心情:顺-3,6-二甲基-1,3,5-辛三烯
目标:3,3-二甲基-2,4-二乙基戊烷
(wangww:根据系统命名法,签名……0分)

1号位不能上甲基,2号位不能上乙基,以此类推,否则主链会搞错。
即使觉得实际地图是拐弯的也不能!
(虽然不是“特别期待”就是了)

你写干这个什么……既不是客气话但是还是写了……理解为“虽然嘴上这么说,但的确有点在意啊”可以吗?
发表于 2015-2-17 19:44 | 显示全部楼层
FairyDime 发表于 2015-2-15 20:52
记得好像上次就是tabithahinagiku(听说不准装熟)你说我文章里有病句?
后来我拿给语文老师看了一下,判 ...

不是大部分。所有翻译体的文章都是垃圾。

评分

参与人数 1轻币 +1 收起 理由
FairyDime + 1 您的头像真是让人看了想要扁

查看全部评分

头像被屏蔽
发表于 2015-2-17 23:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
 楼主| 发表于 2015-2-18 12:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 FairyDime 于 2015-2-18 20:50 编辑
张二维 发表于 2015-2-17 23:15
楼主先生,您的正文写的确实还算能看,那个“不是特别期待”其实应该这么理解:“怎么能说特别期待呢,那是 ...

所谓正统西式奇幻,在我看来指的就是类似于魔戒/哈利波特/冰火/饥饿游戏以及一些受DND规则支配的作品。原则上,我要模仿的文风仅限于欧美的叙事方式手段——具体内容请教文学系和英语系的同学比较好一些,我是理科生而且打算上信息管理相关专业,对这一块仅是略有涉猎。
所谓翻译体,就是指上述作品的中文版的文风。这种文章虽然略有变化,但是是最接近西幻的文章,文风特征为:语法一般比较复杂饶舌/但表达却很流利
一般来说的翻译体是贬义的,基本上是“将外文进行生硬的转化”,但这里仅取其叙事方式。而且其实公认的说法,直到目前,欧美叙事在世界上仍然最为成熟。
一般意义上的翻译体:
“翻译腔”其实就是指翻译出来的译文有洋化现象或不符合汉语的习惯表达方式。表现为译文不自然、不流畅、生硬、难懂、费解等特点。
《当代翻译理论》中是这样描述翻译体的:“‘翻译体’(translationese)带有贬义。贬义中的翻译体是机械主义翻译观和方法论的产物。这种所谓的翻译体的显著特征是不顾双语的差异,将翻译看作语言表层的机械对应式转换。

此外,签名只是调侃(看来我的幽默技巧还不够)大姐不久就会变成大叔(左拥右抱的タバサ?)西式奇幻要写好还很难(主要是语言的简练做不太好)以上,谢谢你的回复,祝你评论愉快,期待你也写些什么来给我喷
祝新年愉快

评分

参与人数 2轻币 +2 收起 理由
张二维 + 1 您的愿望或许会实现的
tabithahinagiku + 1 饥饿游戏?奇幻?

查看全部评分

发表于 2015-2-18 18:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 tabithahinagiku 于 2015-2-18 18:44 编辑
而且其实公认的说法,直到目前,欧美叙事在世界上仍然最为成熟。

这又是哪里的公知扯出来的蛋?这个世界上除了人被杀就会死还有其他什么公认的玩意儿真实可信?
话说饥饿游戏是个什么蛋蛋奇幻
发表于 2015-2-18 18:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 Elance 于 2015-2-18 18:58 编辑
tabithahinagiku 发表于 2015-2-18 18:37
这又是哪里的公知扯出来的蛋?这个世界上除了人被杀就会死还有其他什么公认的玩意儿真实可信?
...


人家就是想要模仿那种蹩脚的说话方式啦,你肯定不会懂的我的朋……额,我是说你看咱们其实也不是太熟,我只是有些看不过眼——你看你这么指责人家还叫人家怎么愉快地过年?我知道他漏洞百出啦,但是你也不能挨个往上插对不?大家都是成年人,我觉得你还是冷静——不,我不是叫你举砖头,对对对,砍刀也先放下。今儿个是喝酒的日子你看看咱能不能稍微的,稍微的和平一点……人家就是想要学学西幻的那些叙事方式还有语法——等等他怎么会想起学语法的?

评分

参与人数 1轻币 +10 收起 理由
布林 + 10 +1…唉难道年末撕逼是惯例么…….

查看全部评分

发表于 2015-2-18 19:08 | 显示全部楼层
总之楼主加油撒

本版积分规则

手机版|Archiver|轻之国度

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

  

GMT+8, 2024-5-17 22:21

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表