设为首页收藏本站繁体中文

轻之国度

 找回密码
 注册(右键在新窗口打开)

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2563|回复: 10
收起左侧

[研究讨论] 不知道大家写东西有没有遇到这种情况

[复制链接]
发表于 2014-8-14 02:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
以第三人称视角写作,遇到下面这种情况
角色A和角色B在某地相遇,由于双方互相认识所以聊了起来。
上面这种场景在各种小说都会遇到,不过一般都是以一个视角做重点描写,特别是以两个角色中的一个进行侧重心理描写,不知道各位有没有遇到这样的情况:
在这一个场景中,角色A和角色B进行角色转换,也就是心理描写的角色转换,这个转换过程本人不太会写。
最近遇到这样的问题,不知道各位有什么方法,让这种心理描写转换圆滑一点,求一个具体的方法,或是举些小说片段,本人看书比较少……
发表于 2014-8-14 13:54 | 显示全部楼层
第三人称本就不应该频繁的、大量的插入对角色心理直接性的描写,通过动作、神态、语言和行为去“叙述”角色的故事是第三人称最常见的形态。
第一人称的效果是“我就是主角,主角就是我”所以无论“我”做了什么“我”都是知道的,第三人称是XX为了XX做了XX,但是也可能并非是为了XX而是为了OO,才去做XX。
第三人称的优势在于并不一定需要完全跟随主角一个人的视角,可以有很丰富的选择从多个方位来构筑你的故事。第一人称则有更好的容错率,即便主线不甚清晰剧情有bug漏洞,也能让人跟随主角一路走马观花,就算是错了,也是主角错了,不是作者错了。
发表于 2014-8-14 15:16 | 显示全部楼层
怎么说呢...试着先写一个人,再侧重写另一个人?

A和B遇见了,于是A说了一大堆话,B频频点头,表示很有道理。A视角

待B回到住处时,已是凌晨时分了。在匆匆洗了个澡之后,他准备习惯性地撬开一罐牛肉罐头。看着罐头上咧嘴傻笑的卡通人物,握着餐刀的B终于忍不住大笑起来——这愚蠢的嘴脸实在容易叫人联想起A。刚才他怎么能把那么多傻话一口气说完!#@#@#@#@#
B视角
发表于 2014-8-15 22:07 | 显示全部楼层
类似背景音?心里话?为什么一定要同时写?直接的对话无法表达么?对话起码能解决一个人的想表达的吧?
发表于 2014-8-16 16:19 | 显示全部楼层
可以试着交错描写两个人物的心理活动,
简单来讲,就是把AB两人的心理活动罗列出来,然后分割成小段落,再交叉插入文中,形成ABABAB……的形式,不过这种形式一般用来表现冲突(至少我只试过以这种方式)
大体的过程是:
两人间发生了某件事情,然后双方心里都很混乱,彼此都在根据对方的表现来揣摩对方心里的想法,同时自己也在纠结着犹豫着要不要走出那一步,这时候交错的描写可以实时展示双方的心理活动及其升级
最后,当有一方主动走出这一步的时候,冲突结束或暂时缓解,描写结束

不过这种方法因为要频繁切换视角,同时每一段都无法写得太长,所以并不能持续太久,必须尽快结束否则容易引起读者混乱,所以,平时能避免出现这种情况的话,就尽力避免吧
毕竟小说从来都只能一次描写一件事物呢,这点拼不过动漫和电影呢……
发表于 2014-8-16 22:03 | 显示全部楼层
第三人称的心理可以考虑写一人余下一人用神态和语言暗写让读者自己思考还可以留下悬念我认为这样不错,若把两人的心理都写出来了留下给读者的空间就小了,一本好的小说是读者与作家共同写成的,所以才有了一千个读者心中有一千个哈姆雷特这一说
发表于 2014-8-18 10:36 | 显示全部楼层
感觉可以分成不同的人来写,都用第一人称,先写A,然后再重新写一遍B。。。
发表于 2014-8-26 10:29 | 显示全部楼层
怎么转换还是要看作者的技巧了……
如果是限制性第三人称视角的话就只能通过语言动作神态来表现啦。
如果是全知性第三人称视角的话……我不会写耶……
其实我一直觉得写心理活动是写小说中最困难的部分了,而且轻易转换视角是很忌讳的一件事情——因为可能一转换视角很多地方就会显得很混乱——不过我读过一些的轻小说就是另起一节就换人了,我表示有时候有点难以接受……
发表于 2014-8-26 12:43 | 显示全部楼层
我觉得从数人的视角去描述故事是件挺有意思的事,而多线的情节可以让整个故事更加立体,当然也不能写得太复杂不然读者会看得稀里糊涂。
我现在写的一个故事的最大特点就是双主角,这一节写发生在a身上的事,下一节写b的事,然后又写a,就这样循环下去。而在故事里这两人由始至终都没有见面,看似各自独立,但是在结局时她们两又能相交在一起,这样读者看起来应该也会比较过瘾。
发表于 2014-8-26 14:51 | 显示全部楼层
奈须蘑菇的《空之境界》小说中存在大量的人称和视角转换,LZ可以参考一下。
发表于 2014-8-26 17:36 | 显示全部楼层
楼主找的时机真不错,《冰与火之歌》(A Song of Ice and Fire),以及因为它流行起来的pov,即Point-of-View, 马丁在写作中一直严格地坚持着第三人称叙事,每个不同的章节读者们都可以随着一个特定人物的想法和动机去感受他身上发生的故事,品味着他在这个世界中的所见所闻,所感所忆,然而却不会看到其他角色的想法或是发生在这个人物视野之外的事情。故事的进行过程中,我们可以看到由各个不同角色的多种角度相互拼成的一幅幅画面,从而更深切地从不同角度去理解整个故事。(以上百度)
受此影响的《无职转生》已有中文,虽然不严格的pov,但也属视角转换,lz可以看看参考一下。

本版积分规则

手机版|Archiver|轻之国度

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

  

GMT+8, 2024-6-14 21:50

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表