设为首页收藏本站繁体中文

轻之国度

 找回密码
 注册(右键在新窗口打开)

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: awedcvgyujm
收起左侧

[GA文库] [自翻][裕時悠示]夹在我女友和青梅竹马间的各种修罗场Vol.2[9.12全书完下载已放]

[复制链接]
发表于 2011-8-29 17:31 来自手机 | 显示全部楼层
这哪里是修罗场了?在青梅竹马房间里照顾生病的青梅竹马这是啥修罗场啊!分明是恋爱喜剧好不好?!
发表于 2011-8-29 20:16 | 显示全部楼层
麻麻~~~故事蛮好玩的,嗯嗯,加油啊楼主,爱你O(∩_∩)O

评分

参与人数 1轻币 +1 收起 理由
awedcvgyujm + 1 被版友表白的修罗场……啊,还缺一人是吗~X.

查看全部评分

发表于 2011-8-29 20:26 | 显示全部楼层
哇~~~~更新啦 楼主加油 刚刚放1日又话翻学嗨·········真系有D羡慕主角
发表于 2011-8-29 21:17 | 显示全部楼层
青梅竹马党头顶晴天啊~
把另一只玩玩扔掉好了~

评分

参与人数 1轻币 +1 收起 理由
awedcvgyujm + 1 你说这话不是坐等真凉党众的柴刀吗……XD

查看全部评分

发表于 2011-8-30 00:26 | 显示全部楼层
這主角的個性我還滿喜歡的~
LZ辛苦囉~^^
发表于 2011-8-30 02:50 | 显示全部楼层
坑主,上次吐槽时你气场太强大害我忘记说了……

-好友是妹纸的修罗场- 几时有?

看到薰那段我表示我hold不住了
 楼主| 发表于 2011-8-30 06:37 | 显示全部楼层
李后主 发表于 2011-8-30 02:50
坑主,上次吐槽时你气场太强大害我忘记说了……

-好友是妹纸的修罗场- 几时有?

不妨坐等三卷试试?
如果再没有就写信给作者吧 XD
信中可以这么写
四卷几时有?
把酒问老师
不知机油薰酱
何时变妹纸?
日本人都学过古汉语的,特别是作家应该功力都比较深厚,一定觉察到你的用心良苦的 XD
发表于 2011-8-30 09:48 | 显示全部楼层
我都不想跟在后面吐槽了,上面的都太有才了。。。这一段是青梅竹马,下一段该是真凉酱了吧,还是喜欢看真凉酱百般调戏吉娃娃啊
发表于 2011-8-30 15:10 | 显示全部楼层
哦哦哦o!加油啊LZ,这个修罗场实在是太可爱了
发表于 2011-8-30 15:14 | 显示全部楼层
修罗场你妹啊
明明是后宫。。。。。。。。
发表于 2011-8-30 15:24 | 显示全部楼层
好像挺好看的,等肥了在过来慢慢欣赏............
发表于 2011-8-30 18:01 来自手机 | 显示全部楼层
楼主好样的
就这个气势翻译下去……
发表于 2011-8-30 18:09 | 显示全部楼层
曉之聖龍姬注目!! 男主乃"涼宮春彥"乎?!
发表于 2011-8-30 18:11 | 显示全部楼层
加油啊,看好你在日版出第三卷前完工
发表于 2011-8-30 18:13 | 显示全部楼层
这算什么?中二病的幻想行为为自己赢得的新后宫?接着女友与青梅竹马到来的修罗场?好东西。
发表于 2011-8-30 18:14 | 显示全部楼层
突然又多了個「前女友」,男主的后宮太大了吧,
青梅竹馬一名,女友一名,女友的妹妹一名,前女友一名,再加上基友一名
乾脆更名為「夾在我的后宮間的各種修羅場」吧
发表于 2011-8-30 18:22 | 显示全部楼层
。。。随便增加后宫是不道德的。。。真的是这样的说。。。
发表于 2011-8-30 18:22 | 显示全部楼层
这个前女友什么时候有杀必死的场景,哈哈

男主太winner了,winnerすぎる,哈哈
发表于 2011-8-30 18:26 | 显示全部楼层
竟然會出現前女友,接下來會有未婚妻出場嗎
一次中二病幻想換到一個前女友,這前女友很美
原來第三卷封面的是前女友
发表于 2011-8-30 18:27 | 显示全部楼层
LZ加油啊,就这个气势翻译下去……

本版积分规则

手机版|Archiver|轻之国度

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

  

GMT+8, 2024-7-2 23:10

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表