799087891 发表于 2018-5-20 19:22

自己不想看就算了,这下可好,好不容易找来的翻译大大就是被这种人气走的……

Mr→ 发表于 2018-5-20 19:50

银翼君 发表于 2018-5-20 15:09
楼主的翻译让我看的浑身难受,翻点丢点挤牙膏我忍了,毕竟楼主你也说自己新手翻译,能理解。文中夹 ...

哪里来的弱智?有人翻就不错了,你行你上啊

adam850201 发表于 2018-5-20 20:11

银翼君 发表于 2018-5-20 15:09
楼主的翻译让我看的浑身难受,翻点丢点挤牙膏我忍了,毕竟楼主你也说自己新手翻译,能理解。文中夹 ...

我就不說什麼你行你上了,但你都說這是質量不好的套路小说了那幹嘛還來看啊,還是去看純文學吧,那比較適合你這種高雅的人

自由之翼day 发表于 2018-5-20 20:14

支持你弃掉.用不着辛苦翻出来还要被当草踩.我支持各位自己去啃生肉

a6425102 发表于 2018-5-20 20:20

不管哪裡都有這種人 自己不翻 然後嫌別人翻的爛搞的所有人都看不了 ....
不過web也一陣子沒更新了也開始對這沒甚麼動力...

waitingfor 发表于 2018-5-20 20:26

不是很清楚明知道这种话题会引发战争还要提起来是什么心态。。。。至少译者付出了劳动

a1316981 发表于 2018-5-20 20:49

譯者辛苦了 。雖然可惜,就停更吧。

archmaster 发表于 2018-5-20 21:11

这翻译质量还被嫌质量不好??
在我看来完全没问题啊,润色的也完全能理解,而且那种吐槽也不算剧透啊,
要知道看各种贴吧的WEB小说多的是机翻+脑补的,于此相比这部要翻的不知道好多少了,本来每天都在等更新追的,想不到还有那种人来嫌弃恶言

____。 发表于 2018-5-20 21:15

心疼楼主,没想到这里也有嫌弃党

AlucardRay 发表于 2018-5-20 22:01

银翼君 发表于 2018-5-20 15:09
楼主的翻译让我看的浑身难受,翻点丢点挤牙膏我忍了,毕竟楼主你也说自己新手翻译,能理解。文中夹 ...

翻译剧透你不能忍, 说什么上一个在吐槽里轻微剧透的翻译都被人截图挂B吧吊起来怼,现在你嫌弃让全部期待的人失望,大家都没得看,是否该轮到你截图挂B吧吊起来怼,呢?

AlucardRay 发表于 2018-5-20 22:05

AlucardRay 发表于 2018-5-20 22:01
翻译剧透你不能忍, 说什么上一个在吐槽里轻微剧透的翻译都被人截图挂B吧吊起来怼,现在你嫌弃让全部期待 ...

少了个“被”,是否该轮到你“被”截图挂B吧吊起来怼。。

夜空无凛 发表于 2018-5-20 22:17

万年潜水党被炸了出来,我是那种只看翻译不说话的人,从没催过更,顶多翻别人的催更贴,看一下翻译菌回复的内容,不发一言,有更就看没更就走的类型,轻国连账号都没登录,翻译菌你高兴就好,感谢翻译

IntelRoyal 发表于 2018-5-20 22:23

本来打算养肥了再看的,回头看到这个,心酸

喜欢潜水,喜欢看翻译君各种吐槽,剧透也随意党飘过

qa86774830 发表于 2018-5-20 22:35

不管怎樣 謝大大以前的付出 人生總是會遇到這種自我中心的人的

s失彩幻虹 发表于 2018-5-20 23:17

银翼君 发表于 2018-5-20 15:09
楼主的翻译让我看的浑身难受,翻点丢点挤牙膏我忍了,毕竟楼主你也说自己新手翻译,能理解。文中夹 ...

人家选择成为为爱无偿发电的翻译君,你选择成为喷子和智障。恭喜你,你成功被人吊起来怼,并且引战

rogerlinio 发表于 2018-5-20 23:23

银翼君 发表于 2018-5-20 15:09
楼主的翻译让我看的浑身难受,翻点丢点挤牙膏我忍了,毕竟楼主你也说自己新手翻译,能理解。文中夹 ...

银翼君,既然你指出了楼主的缺点和不足的地方,想必你一定功力高深任何文法都不会难倒你,就请你接手翻译剩下的部分,让我们看看你是有真功夫还是嘴上功夫厉害而已,不要躲起来呀敢说就要敢作,让大家看看呀是唾弃你还是佩服你

z00885677 发表于 2018-5-20 23:40

為什麼到處都有這種白癡 看別人翻的還機機歪歪 搞到翻譯走人 其他人沒得看 這樣你很爽嗎

526386767 发表于 2018-5-20 23:58

翻译停更简直一大损失,那个贼人说的

kairi12 发表于 2018-5-21 00:22

银翼君 发表于 2018-5-20 15:09
楼主的翻译让我看的浑身难受,翻点丢点挤牙膏我忍了,毕竟楼主你也说自己新手翻译,能理解。文中夹 ...

瞧你特么会说,来翻吧?就你这些挺爱装13的才令很多小说烂尾

asdzx7845 发表于 2018-5-21 00:50

银翼君 发表于 2018-5-20 15:09
楼主的翻译让我看的浑身难受,翻点丢点挤牙膏我忍了,毕竟楼主你也说自己新手翻译,能理解。文中夹 ...

論壇裡的噴子讓我看得渾身難受,嫌人家翻譯爛就算了,你行你上阿
要說人家翻譯品質不好?,人家翻譯默默付出還帶潤色的,至少以新手的日文程度很OK了
看的難受誰逼你了,我就看的很爽阿。
嫌人家夾雜大量吐槽,我就是喜歡看翻譯吐槽的人,你不爽別看阿
你嫌別人劇透,你怕被劇透你不會自己啃生肉??
不要翻譯劇透你不會禮貌點跟翻譯說嗎??
講話講難聽點就是
你附翻譯錢了?? 人家花時間無償翻譯就是老大,我現在的感覺就像,
路邊攤販的老闆好心請大家吃東西,我吃的很爽很開心
結果一個白X嫌人家鍋裏由髒了,東西炸糊了,卻還想貪小便宜來蹭免費的,
吃了又不爽罵老闆把老闆氣走,結果我他X的沒東西吃了!!
页: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [12] 13 14 15 16 17 18
查看完整版本: 【WEB小說】【自翻+轉載】在這個世界排行第9左右的我,被派去負責監視異世界人了(9/12 ...