幻·零 发表于 2018-4-4 21:22

估计这一作轻小说 日后肯定会火········

tszching2312 发表于 2018-4-5 04:29

學一種語言首先要學的就是髒話才是常識吧

風夏 发表于 2018-4-8 23:51

久違的更新了4/8
更新#52

madnugsn7 发表于 2018-4-10 16:26

传说中的学习番~够新颖~233333

华。 发表于 2018-4-11 13:57

这个异世界太硬核了

風夏 发表于 2018-4-15 20:00

本帖最后由 風夏 于 2018-4-15 20:03 编辑

搞錯棚 等等更2話

zetsubou 发表于 2018-4-17 00:18

感谢翻译,看了这么多穿越类小说还是第一次见到把语言问题写出来的

蓝白碗Nice_Bowl 发表于 2018-4-17 00:37

惊了,法庭上抢人,看来她只是表面上图书馆管理员,实际身份更高吧

Ecauchy 发表于 2018-4-17 12:18

起手您就翻错了……

不是「換語言書寫」,而是「逐字直译」啊……

風夏 发表于 2018-4-17 21:04

Ecauchy 发表于 2018-4-17 12:18
起手您就翻错了……

不是「換語言書寫」,而是「逐字直译」啊……

已經修正,感謝回復

danny8021076 发表于 2018-7-19 03:37

啊~文庫的夏莉雅好可愛呀。該買一本來支持了

halowes 发表于 2018-9-12 20:36

哦。。。该怎说。。没想到楼主还有继续翻。。。之前看了开头 忘了收藏 结果也想不起到底在哪里看这小说了。。。。。。这次定要收藏

halowes 发表于 2018-9-12 20:37

bigcat 发表于 2017-10-7 10:29
本來就該這樣
哪有每個穿越的語言都相同
這比中台彩做莊的樂透機率還低

不会啊。。世界上就是有人能够中彩票。。。。就是有那种超级欧洲人。。。

萬國津梁 发表于 2018-9-12 21:18

本帖最后由 萬國津梁 于 2018-9-12 21:41 编辑

詞性有陰陽麼,沒有就簡單。
看着這些詞,大概脫離不了日耳曼語族羅曼語族。大概基於印歐語系創造出來的語言大都相仿吧。

Saluton, mi estas Shar. Mi ne povas paroli (Juliamon)/(la chinan lingvon).
-Salarua, mi es Shar. Mi niv ~~~ Lineparine.
CHi tio estas mia?
-Fqa es mi’d?

ivanyong100305 发表于 2018-10-27 22:38

看到一部异世界的题材既然是不通用的日语。

t53614908 发表于 2018-10-30 00:42

这不走寻常路啊,终于不是全世界日语通行了

asdfsfsffs 发表于 2018-10-30 08:15

翻译这种小说应该很累吧。辛苦了

MonXXy 发表于 2018-12-10 00:02

夏莉雅真是太可爱了!作者要同时兼顾两个方面(架空语的架构,主线剧情的维持)肯定不容易,作者敢写这个题材肯定是有勇气,就看能不能好好驾驭了

wgwrhya 发表于 2018-12-10 00:03

哇,终于有二次元世界不讲日语的了。

Hartmann 发表于 2019-6-13 22:13

哇哦,这个看起来很棒很硬核的样子,终于有点不水的东西吗?
页: 1 2 3 4 5 6 [7] 8 9
查看完整版本: [走路草漢化][WEB小說] 雖然轉生到了異世界,日語卻無法溝通 ( 4/15更新至#53.#54 )