feng1p 发表于 2020-2-24 04:53

观望中。个人而言比较希望第二部的剧情也能延续第一部乱世佳人的风格,来一些殖民地独立运动啊,解放奴隶啊,世界大战啊之类的剧情就好了。

feng1p 发表于 2020-2-24 05:11

感觉夏娃和拉娜两个人之中至少有一个是穿越者啊。

peterqoo0615 发表于 2020-2-24 09:31

是搶走大小姐還是原男主啊w

orckingdom 发表于 2020-2-24 10:48

看到克萊爾拚命地說出"我討厭你"
…嘿嘿……怎麼說呢,說起來有點下流…我竟然…bo(拖走)

看起來是夏娃(愛慕)→拉娜(崇拜)→蕾
不知道拉娜對夏娃是怎麼想的
如果拉娜是不能接受百合的話→又一對怨偶
如果拉娜是可以接受百合的話→蕾危險了

qwertim8469 发表于 2020-2-24 11:13

“总而言之,她时刻散发出一种太妹的气场。”,太妹是什么.....?

LBS233 发表于 2020-2-24 12:00

啊哈哈,拉娜夏娃不会是转生者吧,夏娃跟蕾一样推克莱尔?拉娜推蕾...修罗场预定?

437543041 发表于 2020-2-24 13:36

怎么增加积分?

梦里飞雨落花中 发表于 2020-2-24 14:38

过来看续作

20011002kjh 发表于 2020-2-24 17:42

qwertim8469 发表于 2020-2-24 11:13
“总而言之,她时刻散发出一种太妹的气场。”,太妹是什么.....?

或者说辣妹也行,就是那种社会妹子的感觉。

斯班塔·曼纽 发表于 2020-2-24 19:02

感谢楼主,辛苦了

天生我材2015 发表于 2020-2-24 23:02

feng1p 发表于 2020-2-24 04:53
观望中。个人而言比较希望第二部的剧情也能延续第一部乱世佳人的风格,来一些殖民地独立运动啊,解放奴隶啊 ...

乱世佳人这个词用的还真是对的……

20011002kjh 发表于 2020-2-25 11:20

本帖最后由 20011002kjh 于 2020-2-26 03:34 编辑

116.魔法资质测验
“克莱尔大小姐,我准备好了。”“很好,那事不宜迟,咱们出发吧。”
这是早上的八点,尽管太阳正悬在空中,温度 一如既往地低。对于四月这个时间点来讲,现在确实冷了点。“我们要出门啦~”“出门啦!“梅和阿瑞儿穿着相当厚实的棉衣,都由克莱尔大人手工制成。能做出这样会被别人以为是专业的裁缝店精心制作的衣物,我只能说“不愧是克莱尔大小姐。”梅抓住了克莱尔大小姐的手,阿瑞儿则紧紧握住我的。我们四个人一起朝大教堂赶路。“我好想赶快用上魔法啊!”“梅想要和克莱尔妈妈一样的资质!”
是的,这正是我们出行的原因——今天是测试孩子们魔法资质的日子。革命爆发以后,魔法在王国的地位与日俱增,甚至如今平民们从6岁可以开始进行魔法资质测验。有一种说法认为魔法能力是随着人的年龄浮动的,有些孩子虽然出生几乎没有显现任何魔法的资质,却能随着年龄增长获得资质的成长,而这种成长似乎在6岁渐渐稳定下来。孩子们的生日在12月13日,也就是说,她们四个月以前就已经6岁了。她们看过我和克莱尔大小姐施展数不清的魔法,所以自然也极其急于尝试使用魔法。我和克莱尔大小姐不需要等到测验结果出来以后再教她们魔法,但这是非常危险的。如果某个人按自己使用魔法的方法经验,去教另一个魔法资质和他不同的人学习魔法,就很可能会发生无法预料的事故。。于是和克莱尔大小姐长谈以后,我们一致决定等到孩子们的魔法测验以后再教她们魔法。“克莱尔妈妈会使用火,是吗?”“完全没错,咱是[火]的高资质哦~““那妈妈觉得我会最擅长什么呢?”阿瑞儿天真无邪地问道“嘛,咱想想。。。像阿瑞儿这样机灵的孩子,风系魔法可能是你最擅长的哦。“就像克莱尔大人说的,阿瑞儿极其地机灵。也许阿瑞儿尚还太小,但她的学东西真的很快。按莉莉大人的话说,阿瑞儿能比梅在学习读书,写作,解数学题上快得多。”嘿,嘿,那梅呢?梅的本命魔法会是什么呢?“梅一边前后摇晃着她那握着大小姐的手一边问道她。
虽然我不怎么介意,但她们就没想过问问我吗。哼,我才不孤单呢。。。哭哭。

“哼哼,梅的话,肯定是最会用火魔法的了,毕竟梅是这么活泼的一个孩子。”
“好棒哦!!!我也想跟克莱尔妈妈一样嘛!”虽然这都是嘴上说说,梅还是高兴地大跳着庆祝。阿瑞儿当然不算内向,但梅毫无疑问比起来好动太多了。跟天真的梅比起来,阿瑞儿似乎更喜欢装得像一个小大人。“我也想跟克莱尔妈妈一个魔法属性嘛!““阿瑞儿,还什么都没测验呢。而且说起来,擅长风魔法意味着你跟玛拉莉亚大人一样哦。你知道的,那个克莱尔妈妈最尊敬的玛拉莉亚姐姐大人。“”哦哦哦!跟玛拉莉亚大人一样!?“阿瑞儿也开始开心晃起了脑袋,然而突然,她看向了我,随着她那熠熠生辉的眼睛。“那我是不是也能够成为四属性持有者了?”“恐怕这一点我不敢保证,现在全世界确定的四属性持有者只有一个,那就是玛拉莉亚大人。”“但是,有可能性的对吗?”“也许。。。我想可能有的。”我并不认为期望太高会是件好事,但看着阿瑞儿那欢欣鼓舞的样子,我实在是无法逼自己说别的话。我对她们俩就是没办法。“我们到了。”当我看向面前时候,显现在视野之中的是一个极尽庄严的一个大教堂。门口已经排起了来测验的家庭的长龙,每个人的脸上都写满了期待。“那么我们去排队吧。”“好的。”“太棒了!!!!”我们四人来到了队列的最后方,长龙有序而不间断地向前滚动。我想按这个速度来看我们并不需要等太长的时间。“梅,想玩成语接龙吗?“”当然!““好,那我们就从接尾令(shiritori)的ri开始吧。”
(这里我真的非常非常抱歉,接龙翻译起来就是这么的麻烦,英文译者选择瞎鸡尔写通顺的英文接龙,但完全没按照作者的词来,我想还是遵从原作吧,所以就这么翻译了。总之大概理解按照日语读音孩子们是在接龙就行了。还有要注意日本接龙有个两个规则。一是末尾不能是n,因为日文没有n打头的词,二是只能用名词,所以后文梅用相好这种词性模凌两可更像动词的词会被阿瑞儿说。)
“松鼠(risu)“”麻雀(su zu me)””迷 迷 迷 迷宫(me i ro)!““法杖(ro do)。“”轰—轰—呃,轰隆(do ka n)!“(这里结尾是n,就像我上面说的,所以梅输了)“哈啊!你输了,梅。“”哼!这局不算啦!“我们才刚刚开始排队,但比较她们只是孩子,她们已经相当无聊了,于是开始玩起了名词接龙。能扩展他们的词汇量是件好事,我和克莱尔大小姐平常也很喜欢陪她们玩这个,“那我们重新来上一轮吧,从Do开始!”洞 洞 洞。。。洞窟(do u ku tsu)!““是tsu啊,那么,金枪鱼(tsu na)。““嗯。。。相好(na ka yo shi)!”“相好?你确定这个不违反规则吗?”“当然可以!你看蕾妈妈和克莱尔妈妈不是很喜欢秘密地”成为好朋友“吗?”你们两个敢快停下。“梅,”成为好朋友“是什么意思?“”就是字面上的意思啊?和另一个人自我规制!“”哦,原来如此。。。“我开始冒出冷汗。在我前世,一般只有在有做大人的事情的潜台词时才会用这种词,瞟了眼克莱尔大小姐,她额头上也在疯狂冒冷汗听什么记什么的小孩子实在是太可怕了。
终于,轮到梅和阿瑞儿了。不过我们似乎遇见了老熟人。“哈,没记错的话,这是蕾小姐和克莱尔大人吧。”“好久不见了,司祭长大人。“这位是曾经照顾过孩子们,也是早在革命之前就教我和莉莉大人奉纳舞的司祭长大人。她是一位很严肃的人,尤其是教我跳奉纳舞的时候,但却也是一个可以全身心信赖的司祭长。“司祭长您好。”“哈喽~”“啊,啊啊,你们好。”司祭长应该认识孩子们,但不知为何她的脸看上去非常震惊。“真是吃了一惊啊,她们俩居然变得这么活泼了。”原来如此梅和阿瑞儿以前从来都是封闭自己的内心的,对司祭长也是如此。在失去双亲以后,她们成为了贫民窟的孤儿。至于怎么活下来的?她们依靠于售卖魔法宝石。梅和阿瑞儿的血脉异于常人。沐浴过她们血液的一切事物都可以变成魔法宝石。幸运的是,强大的魔法师不会受此影响,所以我才能够成为领养她们。这是我们故事的开始,好啦,剩下故事的留到别的时间再说吧。总之,她们曾经有一段时间就由教会照顾。”当时决定由克莱尔大小姐你们来照顾她们真是太好了。“司祭长少有地笑了出来,她一定也很关心梅和阿瑞尔的生活吧。我曾听莉莉大人说过教会的很多问题,不过多亏了司祭长大人,一切都还没那么坏。“现在,我们开始测验。你们两位,将手放在这个水晶球上。”“这样吗?”“我做的对吗?”孩子们将手放在水晶球上,一阵眩目的光散发了出来。——但是,只有梅的那一侧发出了光。“怪了”司祭长看上去很困惑,似乎是想到水晶球可能坏了,司祭长重新换了一个。但阿瑞儿的那一边仍旧没有发光。“这是。。。”司祭长的脸色不佳“出什么问题了吗?”“不,现在还没什么。结果我会在搞清楚以后告诉你们的。”司祭长回复克莱尔大小姐说。我们应该是会通过信件收到结果。“测试结束了。辛苦了。”
克莱尔大小姐和我都有种不祥的预感,但现在,我们也只有先回家了。“梅到底会是什么资质呀~?”“肯定是风啦,毕竟这可是克莱尔妈妈说的。”(这里可能是作者笔误,也许是火魔法)天真的两人兴高采烈地说着话,想到她们的笑脸大概会变得阴沉,我不禁担忧了起来。

qwertim8469 发表于 2020-2-25 13:54

阿瑞儿应该也是四属吧,如果无魔法才能感觉这小说写不下去

闪光阿余3tr 发表于 2020-2-25 15:41

女主万雌王的设定好俗,简直让人无法。。。无法拒绝!【doge】

斯班塔·曼纽 发表于 2020-2-25 19:32

楼主辛苦了,感谢!

YuRiri 发表于 2020-2-25 21:17

更了更了!来了来了!
本回的骨头里挑鸡蛋瞎J8挑剔小牙签:
*“完美,那事不宜迟,咱们出发吧。”→“很好,那事不宜迟,咱们出发吧。”
*“我们要出门啦~”“出行!”→““我们要出门啦~”“出门啦!”
*“梅想成为一个顶级的魔法师,就像克莱尔妈妈一样!”→这句和原本完全就是两个句子。。英本是在干嘛。。个人瞎翻:“梅想要和克莱尔妈妈一样的···呃···孜治(原本里是適正,第一部里是翻成资质的,估计英本原文是talent还是gift啥的。。dalao是翻成天赋理论上没什么问题,可是看了下后面的文本感觉会出各种不太对劲的bug,个人觉得还是用资质比较好)?就好啦!”
*当然,我和克莱尔大小姐不需要等到测验结果……→当然换成虽然可能更符合国人语言习惯?(其实这里换不换都行啦)
*因为如果一个魔法师试图将自己使用魔法的方式强行附加到别人身上,后果很有可能在预料范围之外。→这句就是上面说的会出bug的地方。我自己大致翻出来的原句是“如果某个人按自己使用魔法的方法经验,去教另一个魔法资质和他不同的人学习魔法,就很可能会发生无法预料的事故。”
*咱可是火系魔法的高手哦→咱是[火]的高资质哦
*灵巧机敏直接换成机灵就好辣~
*但她的确有着非常厉害的学习能力。→但她学东西真的非常快。
*我一边前后摇晃着她那握着大小姐的手一边问道她。→梅也一边晃着克莱尔大小姐的手一边问她。(这句主语是梅啊。。)
*虽然我不怎么介意,但她们就没想过问问我吗。
哼,我才不孤单呢。。。
哭哭。(三句一起改了,应该更能表现出蕾在闹别扭吧,大概)
*我也想跟克莱尔妈妈一个魔法属性嘛→我也想跟克莱尔妈妈一样嘛(这里上下文俩孩子的话是对起来的)
*现在全世界只有一个收认证的四属性持有者→现在全世界确定的四属性持有者只有一个
*在孩子们面前我总是这么弱气。→我对她们俩就是没办法。
*日语的接龙翻成接尾令就可以了哦,或者就叫词语接龙(不推荐),顺便下面各词语的罗马音:ri su,su zu me,me i ro,ro do(为啥是鱼竿。。这也有手杖或者法杖的意思的。。),do ka n(这是拟声词轰隆不是居酒屋啊。。这里因为词末是n,根据日文接尾令规则判负)
*第二轮接尾令:do u ku tsu,(阿瑞尔这句话:“是tsu啊,那么,金枪鱼。”)tsu na,na ka yo shi。
*增加亲热度是什么意思→这个亲热是什么意思啊
*自我规制是梗嘛我笑了半天w
*一般只有在极其通俗的语境下才会用这种词→这句话在前世是有潜台词的,有做“那种事情”的含义在里面。
*我敢肯定克莱尔大小姐也全身都是冷汗。→瞟了眼克莱尔大小姐,她额头上也在疯狂冒冷汗。
*梅和阿瑞儿的回合到了→轮到梅和阿瑞儿了(dalao玩游戏王嘛)
*离上次见面有段时间了→好久不见了
*是,是的,你们好→啊,啊啊,你们好
*我非常意外。我没想到这两个孩子已经变得如此外向了→真是吃了一惊啊,她们俩居然变得这么活泼了
*我非常高兴你们现在能够照顾她们照顾地这么好→当时决定由克莱尔大小姐你们来照顾她们真是太好了
*司祭长向我们露出来罕见的微笑→司祭长少有地笑了出来
*“我做的对吗?”→“这样吗?”(也是和前面一句有对应的)
*太奇怪了→真奇怪(真奇怪啊或者直接“怪了”都行,应该更顺一点)
*您觉得是出什么问题了?→出什么问题了吗?
*先没什么,算了。在我们完成对她们表现的报告之后,我们会告知你们结果。→不,现在还没什么。结果我会在搞清楚以后告诉你们的。
*司祭长回复克莱尔大小姐说。→司祭长这样回复不由得问出声的克莱尔大小姐。
*我们应该是会通过邮箱收到结果→大概过几天会有信送过来吧
*总之魔法天赋测验结束了,干得好。→测试结束了。辛苦了。
*克莱尔大小姐和我都非常的不愉快→克莱尔大小姐和我都有种不祥的预感
*“我很好奇梅的本命魔法是什么?”→“梅到底会是什么资质呀~”(下面那句我也觉得是笔误,要么就是这句人名搞反了)
*当我想到孩子们现在天真烂漫的微笑也许会沉寂下来的场面,我除了沮丧别无他法。→(原本这里是两句)天真的两人兴高采烈地说着话。/想到她们的笑脸大概会变得阴沉,我不禁担忧了起来。
(终于结束了好累哇。。。英文思维和日文思维大相径庭实在是。。。)

20011002kjh 发表于 2020-2-25 22:40

本帖最后由 20011002kjh 于 2020-2-25 22:44 编辑

YuRiri 发表于 2020-2-25 21:17
更了更了!来了来了!
本回的骨头里挑鸡蛋瞎J8挑剔小牙签:
*“完美,那事不宜迟,咱们出发吧。”→“很好 ...
太感谢了!您这么负责我都不好意思了!多亏了您的校对,很多地方都通顺了。
还有谢谢dalao在接尾令的帮助,现在看起来有点正式翻译那味了。
还有,自我规则是vtuber的梗了(笑),总之能理解就行。
您觉得累的话也不用打这么多字,主要是打字太麻烦了,也许就说一下像最后一句那种很大的bug也可以,当然能校对这么仔细对我的帮助也实在是非常之大啦!


20011002kjh 发表于 2020-2-25 22:44

本帖最后由 20011002kjh 于 2020-2-25 22:52 编辑

大家也可以给yuriri大佬好评哦,这么负责的dalao实在是太感谢了。

YuRiri 发表于 2020-2-25 23:21

20011002kjh 发表于 2020-2-25 22:44
大家也可以给yuriri大佬好评哦,这么负责的dalao实在是太感谢了。

我还怕dalao受不了我的强迫症本来我就只能做到粗略看看和整理下中文语句流畅度,这次还有很多我原文看不懂去机翻的,我也想有谁帮我也纠下错

YuRiri 发表于 2020-2-26 00:33

20011002kjh 发表于 2020-2-25 22:40
太感谢了!您这么负责我都不好意思了!多亏了您的校对,很多地方都通顺了。
还有谢谢dalao在接尾令的帮助 ...

Emmmm结尾那个邮箱最好还是改一下吧,原文是"手纸″,纸质信件的意思
页: 1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 10 11 12 13 14
查看完整版本: [web][英翻][いのり。]我推是反派大小姐。第二部[5/27更新,更新到第十二章161节8