GiantDwarf 发表于 2019-4-19 13:56

马克一下,顺便问一下有插图吗

cu3233 发表于 2019-4-19 21:00

我百度找不到这个,是我姿势不正确么

13470119811 发表于 2019-4-19 23:28

GiantDwarf 发表于 2019-4-19 13:56
马克一下,顺便问一下有插图吗

有插图啊...没插图叫什么EPUB

13470119811 发表于 2019-4-19 23:29

cu3233 发表于 2019-4-19 21:00
我百度找不到这个,是我姿势不正确么

......反正我是找到了

幻·零 发表于 2019-4-21 21:44

感谢楼主期待资源发布留爪膜拜

qmlyd 发表于 2019-4-22 09:02

至今为止没有像样的epub呢。期待一下

GiantDwarf 发表于 2019-4-22 10:47

13470119811 发表于 2019-4-19 23:28
有插图啊...没插图叫什么EPUB

好的 谢谢了 等翻译完来看

liudai1214526 发表于 2019-4-22 14:32

我记得贴吧里有放完整版的?

xmarsyd 发表于 2019-4-22 15:37

贴吧太乱了,期待楼主的epub

jsbich 发表于 2019-4-22 16:12

做完以后,跪求给我个蓝色的神秘代码

菊花燦蘭 发表于 2019-4-22 18:33

本帖最后由 菊花燦蘭 于 2019-4-22 18:35 编辑

emmm...我是在另一个网站上下载下来看的,刚看到第一章06话 来访者,与魔的邀请,我看了一下,我下的这个epub最多到第四章76话 混乱的计谋、与被解放的魔囚

ms0608432 发表于 2019-4-22 19:24

岁月成殇 发表于 2019-4-13 00:58
那上面其实有很多小说的,你懂的……嘿嘿

原來github上面很多啊,受教了
馬上來查個>///<

kidcs1214 发表于 2019-4-22 21:37

我怎記得這小說WEB不是斷更好多年了

13470119811 发表于 2019-4-23 23:31

kidcs1214 发表于 2019-4-22 21:37
我怎記得這小說WEB不是斷更好多年了

是啊..坑了好久了,不过还有一部分EX和幕间没翻
大佬能找到想翻译的人么

13470119811 发表于 2019-4-23 23:32

菊花燦蘭 发表于 2019-4-22 18:33
emmm...我是在另一个网站上下载下来看的,刚看到第一章06话 来访者,与魔的邀请,我看了一下,我下的这个ep ...

我这边做完了...这几天有时间就放

wtyw 发表于 2019-4-24 00:04

马克一下,感谢大佬辛勤劳动

暗風月 发表于 2019-4-24 19:23

本帖最后由 暗風月 于 2019-4-24 19:26 编辑

全都有啊= =...已經翻到作者段更那邊了   H場景啥都沒缺過   
https://demonovel.netlify.com/search/keyword?searchValue=%E9%BB%91

這是貼吧羊羊那群弄得不錯的好東西0.0+

13470119811 发表于 2019-4-24 23:30

暗風月 发表于 2019-4-24 19:23
全都有啊= =...已經翻到作者段更那邊了   H場景啥都沒缺過   
https://demonovel.netlify.com/search/keywo ...

虽然是个好网站,但是你这明显就没有第三章第四章的EX还有幕间....
你去找生肉对一下就知道了

chrisliu 发表于 2019-4-25 00:22

本帖最后由 chrisliu 于 2019-4-25 00:27 编辑

是的~我接手之後(29 話不算,之後的兩個EXH開始)共有 6 篇沒翻完,如下

幕間「我、與胸部與胸部、與胸部與胸部與胸部與胸部」(原文 6841 字,照之前翻譯的慣例看來,譯文約會有 9773 字,目前進度 2195 字)
「閒話:芙拉米婭的嘴、與戴安娜的肚子」(原文 2906 字,照之前翻譯的慣例看來,譯文約會有 4152 字,目前進度 0 字)
「【EXーH場景】我、與桐華、與再次制服」(原文 8444 字,照之前翻譯的慣例看來,譯文約會有 12063 字,目前進度 0 字)
幕間2「第三章結束時的主要背景&設定介紹」(原文 5052 字,照之前翻譯的慣例看來,譯文約會有 7218 字,目前進度 0 字)
幕間2「閒話:魔隸們的日常~妮娜/賽蕾絲塔/希絲緹娜篇」(原文 3121 字,照之前翻譯的慣例看來,譯文約會有 4459 字,目前進度 0 字)
幕間2「閒話:魔隸們的日常~艾米莉亞/芙拉米婭篇」(原文 4755 字,照之前翻譯的慣例看來,譯文約會有 6794 字,目前進度 0 字)

既然都接手翻譯到進度了,其實我也想把這些翻完,但好不容易翻完本傳,覺得終於解脫了 XD 就一直逃避和沈迷在 PS4 上(最近在打全境2)
還開了《通往王國的道路》和《A RANK 冒險者的悠閒生活》兩個坑… (還開了姬騎士漫畫的坑…)

總之,應該會找時間補完,只是扣掉幕間2的第三章結束概要,其他都是在貼吧和輕國發不出來的內容 XD 有點尷尬,所以之前沒啥動力。
但如果有更新的話,會直接更新到上面 demonovel 那個網站連過去的 gitlab 內。

雖然也有考慮過自己做一本有插圖的 epub… 但終究只有想想,我好懶 XD。
要作 epub 的話,我只希望至少要保留譯者的名字… 29 話前因為舊吧爆炸已不可考… 雖然少數幾段我有順手重新潤過,但基本上還是尊重之前大老們的翻譯。

--
P.S 進度圖,有圖有真相


P.S 尚未翻譯的部分,譯文約會有 4.4w 字… 就我大概 2k 字/一小時 來看的話,最少也要 22 小時… 我是覺得這樣算文本很多啦 XDDD

chrisliu 发表于 2019-4-25 00:31

燃烧的萨格拉斯 发表于 2019-4-12 08:00
我也自己做了一个 不过后面问翻译大大的时候 他说不准放出来···

咦?後期應該只有我在翻譯,如果你是問我的話,我應該不會說不准放…?
我只會求你留下我的 ID XDDD

因為會來問我能不能轉載/做 epub 的人很少,我對尊重翻譯會來詢問的朋友們應該都很客氣才對…
有問我的話我一定會有印象才對… 因為一隻手指就數的完 XD
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 我又双叒来了,这次EPUB基本做完了....