spikeji1
发表于 2017-10-2 14:47
非常感谢翻译,挺有趣的作品呢。
tw211
发表于 2017-10-2 16:50
azazazazab 发表于 2017-10-2 08:54
20年是技術提升到能治好伊莉絲的時間吧?
對於男主來說,這才算小有成就吧?
至於現在的魔族,,根本不能當作標準呢。
tw211
发表于 2017-10-2 16:53
奶啾 发表于 2017-10-2 09:08
馬蒂的時間觀和龍族有得拚,單位是十年百年這樣(=ω=)
恐伯男主的時間觀更可怕呀。
畢竟龍族只是長生種,而男主是真正的長生不老呢。
azazazazab
发表于 2017-10-2 17:59
tw211 发表于 2017-10-2 16:50
對於男主來說,這才算小有成就吧?
至於現在的魔族,,根本不能當作標準呢。 ...
對這世間來說這成就很足夠了
反正來日方長.慢慢調教
tw211
发表于 2017-10-2 18:34
azazazazab 发表于 2017-10-2 17:59
對這世間來說這成就很足夠了
反正來日方長.慢慢調教
的確很長,畢竟是長生不老呀。
s94488
发表于 2017-10-3 00:22
為甚麼我們的萌龍看起來不但像一隻工具龍,現在看起來還像一枝龍柱TT
azazazazab
发表于 2017-10-3 11:05
s94488 发表于 2017-10-3 00:22
為甚麼我們的萌龍看起來不但像一隻工具龍,現在看起來還像一枝龍柱TT
最近至少有升等成為隊友(後宮)足夠感到欣慰了
carsonTG
发表于 2017-10-3 19:16
漫畫過來的,挺不錯!!
tw211
发表于 2017-10-4 00:43
s94488 发表于 2017-10-3 00:22
為甚麼我們的萌龍看起來不但像一隻工具龍,現在看起來還像一枝龍柱TT
誰讓人家身強體壯呢?
用途多多呀。
jdhgy
发表于 2017-10-4 13:02
我就想问下 萌王是哪个小说? 这简称实在没法查
hydran
发表于 2017-10-4 13:15
本帖最后由 hydran 于 2017-10-4 13:16 编辑
jdhgy 发表于 2017-10-4 13:02
我就想问下 萌王是哪个小说? 这简称实在没法查
關於我轉生變成史萊姆這檔事転生したらスライムだった件
stzh1983
发表于 2017-10-4 19:03
这小说看起来很有空中庭院世界的魔法师的感觉呢,是不是啊,森林的贤者大人
jdhgy
发表于 2017-10-5 08:37
hydran 发表于 2017-10-4 13:15
關於我轉生變成史萊姆這檔事転生したらスライムだった件
感谢。。不过这个就不打算看了 记得是性转主角 不太能接受
stzh1983
发表于 2017-10-5 10:37
jdhgy 发表于 2017-10-5 08:37
感谢。。不过这个就不打算看了 记得是性转主角 不太能接受
史莱姆哪来的性别
tw211
发表于 2017-10-5 17:21
戰鬥還未結束,接下來才是正戲。
男主是要單挑魔族大軍了嗎?
巨神兵
发表于 2017-10-5 17:51
jdhgy 发表于 2017-10-5 08:37
感谢。。不过这个就不打算看了 记得是性转主角 不太能接受
哪裡性轉 是某智慧之核不給主角把那根變出來
Alashi
发表于 2017-10-5 20:23
甚麼失蹤?斷更?風太大聽不清!喵的電腦每天當機,筆電同樣當機,
如果兩行算存稿的話,就當喵是忘記發吧QwQ
====================================================================
第115話 最強賢者、逃げられる
第115話 最強賢者,放跑了
離開人山人海的王都中心,來到稍微偏僻一點的地方後,我向著森林跑去。正如向露莉她們所說的,是為了稍微做點布置。問題在於那個對象──
「真的假的……那些傢伙全滅了啊。那個叫馬蒂亞斯的傢伙,真是怪物不成?」
「那些傢伙在我們魔族中也是最弱的一群……即使如此,瞬間幹掉十四個人果然還是很不正常……看來是相當可怕的怪物呢。」
我眼前的是一邊說話一邊構築著某種魔法的魔族們。比起我所打倒的十四個魔族,確實稍微強一點……怎麼說呢,感覺起來半斤八兩啊。【對馬蒂來說,這些都只是經驗包的意思啊XD】
我姑且有將身形隱藏起來,不過為了確認敵方的探知能力,已經刻意弱化隱蔽魔法的效果,但是看來對面沒有察覺到,完全沒有。
……看來魔法差不多要完成了,我也該現身了。構築特殊魔法的時候,傻傻的進行妨礙反而容易引發奇怪的現象,因此結束之前耐心等待才是上策。
「是啊,不過若是對上我們,那種傢伙就跟渣渣一樣呢。他似乎也沒有察覺到我們的存在。」【如果不是主詞為”我們”,這句根本就是馬蒂亞斯的台詞……】
「正是如此。無論如何,那傢伙跟我們的戰鬥永遠不會到來,因為他會被這個魔法殺死呢。」
「似乎在討論著什麼有趣的事呢,要用什麼樣的魔法殺死我啊?」
我看準時機插入自己的話,打斷了他們的對話。當然,沒能得到回覆。取而代之的是困惑與驚訝的話語。
「為…為什麼你會在這裡!」
「構築著那麼有趣的魔法,任誰都會注意到的。我覺得構築魔法時,在魔力隱藏方面多下點功夫比較好喔。」
我說著便指向他們構築中的魔法。看來好歹是完成了,但是…….搞錯了魔法的構成啊。怎麼說呢,可惜是有點可惜,但又不太一樣。
順帶一提,我之所以在這邊閒聊……是因為關於這次的戰鬥,有些特別的狀況。基於同樣的理由,我也沒將露莉她們帶來。因為這次的戰鬥,各種地方都需要小心謹慎。
「人類感知了魔力?……原來如此,是故意說一些意義不明的話,打算使我們動搖的作戰吧。不會讓你稱心如意的!」
這麼說著,魔族們對我架起武器。感知魔力的部分是實話,這種理所當然會擁有的技術被當作謊言,我抱著不滿的心情回話。
「嘛,理由什麼的,怎樣都行。剛剛看到龍脈有一處發生奇怪的扭曲。用奇怪的魔法將魔力平衡擾亂的話就困擾了。」
這番話也有一半是真的。多虧了龍脈的扭曲,王都結界的構築稍微早一點完成了。
但實際上這個魔法與龍脈毫無瓜葛。從魔法結構上來看,魔族們八成連自己所構築的是什麼魔法都不清楚,因此說了一些能引他們上當的話。【滿滿的套路】
「……當…當然知道啊!所以才要用這個魔法來借助龍脈的力量,以殺死你這傢伙!」【喵喵喵!?你知道啥了?跟本貓有同樣疑問的看過來,這是鍋作者君的鍋,根據推測,大概是把前一段後半當對話了】
看吧,果然不懂。這個魔法並沒有干涉龍脈的力量。僅僅是將死去魔族的魔力當作媒介,大量產生魔物的術式──本應是這樣的。【……構築自己不清楚功用的魔法有風險啊OwO】
但是多虧剛才的對話,兩人才能被我接近到魔法射程中。因此我展開了下一個魔法。
「什……你這傢伙打算做什麼!」【被敵方使用魔法還能是什麼?你不是來湊字數的吧?】
突然發現身體動彈不得,魔族們驚訝的喊叫著。因為我使用了名為〈魔繩拘束〉,能夠束縛敵人的魔法。
「還用問嗎?當然是殺了你們。」
我一邊親切的回答魔族的質問,一邊用攻擊魔法,打倒了他們那邊看起來必較弱的傢伙。刻意使用華麗的魔法而非劍打倒對方,是為了煽動另一人的危機感。
「嘎啊啊啊啊啊!」
承受了我的魔法,比較弱的那個魔族在痛苦中死去了。
「你…你這個怪物……沒辦法了!」
見到一個魔族被打倒,另一方一邊擺出悔恨的表情,一邊放出了大量的魔力。讓自己的身體進入過負荷狀態的同時,一口氣強化身體,逃出了魔法的束縛。
太好了,這種程度的魔法還是知道呢。如果不知道的話,就不得不裝作失敗的樣子,故意鬆綁了。
考慮著那種事,我眼前的魔族向著森林中飛去,開始邊躲邊逃。在我現身之前還宣言「那種傢伙就跟渣渣沒有兩樣」,現在倒是逃得很拚呢。
他本人似乎是打算用魔法隱去身形並逃走的樣子,但是──隱蔽魔法的魔力太顯眼了,反而變得很好發現──簡直就像完全沒學到教訓。明明剛剛才教他們說隱藏一下魔力比較好的……。【魔族智商持續下線中……=A=】
要追上去並打倒很簡單,但是我就這麼追著魔族,對方則一邊放出顯眼的魔力,一邊消失在森林的彼端。
──好了,看來很順利呢。
==================================================================
下面貼上甩鍋給作者那一段生肉www
そう言って魔族たちは、俺に向かって武器を構える。
魔力を探知したという部分は、本当なのだが。
当たり前の技術が嘘扱いされたことに、俺は少しもやもやした気持ちを抱えながらも、言葉を返す。
「まあ、理由なんてどうでもいい。さっき、龍脈に歪みを見つけたもんでな。妙な魔法で魔力のバランスを乱されると困るんだ」
これも、半分本当だ。
龍脈の歪みのおかげで、王都の結界構築は、少しだけ早く終わった。
ただ、この魔法は、別に龍脈とは何の関係もない。
魔法の構成からして、魔族はどうせ自分が構築している魔法の意味なんて分かっていないので、だまされてくれるだろうと見ての発言だ。
「……も、もちろん気付いていた! だからこそ、この魔法で貴様を殺す! 龍脈の力で!」
bob04150320
发表于 2017-10-5 20:31
F5後剛好更新 感謝樓主
azazazazab
发表于 2017-10-5 21:28
固定要嘴一下前面被打敗的人是最弱的
kirla
发表于 2017-10-5 21:38
魔族都是悲剧角色啊,这个估计已经被标记追踪了,为即将到来的魔族大本营虐杀事件默哀